Categoría: Poesia8
-
Let us not wait…

by Samuel E. Sinnerman Let us not wait until the end of day.For time passes faster in this bay,Like the water spills through our handsInto the waves of a wide sea to dim. Let us lie on the sand, melt our bodiesWith boiling blood and burning skins,Transmutate into glass this moment.Make ourselves a monument. Let…
-
Por esos niños

por Barbarella D´Acevedo A Relmer Por esos niños que fuimosque no durmieron nunca juntos en la casa del árbol donde aguardar el sol blanco del amanecer,ni dispararon cohetes de arcoíris al airepara después resbalar en el tobogán,con las rodillas rotascomo el resto.Por esos niñosque solo conversaron entre elloscosas serias,a lo mejor, demasiado serias,dados sus pocos…
-
Selección de poemas

Por Ezra Viveros Bella desolación IIncautada vozTapiada razónNada entendemossino la turbiedadque nunca escancia.El mundo es una habitación heladasin indicios de tornaviajeuna bóveda para la desventuraamanecer sin espejosenderode jacarandas mutiladasRefugiados en silogismos nebulososbebemos el venenode los sueños escarpadosembalsamamos la justiciaencapsulamossuspiros en el tiempolas siluetas en el divánhan sido olvidadasestamos siempre bajo protesta, silentes aullidos nos identificanpero…
-
Apunte después de la partida

por Pepa Úbeda Ahora ya puedo —entre ambos una orografía de agua— dar cuenta de tu tierra en mi poesía, tal como la vivimos tú y yo. Ahora ya puedo —entre ambos una cascada de conjuros— desligarme del dolor a evocarla: consumada a instantes y acunada en las grupas de tus versos. Ahora que la…
-
La des-embocadura del decir (poemas)[1]
![La des-embocadura del decir (poemas)[1]](https://beyonddimensionsrevista.com/wp-content/uploads/2025/12/vecteezy_composition-black-scribbles_56115226.jpg)
[1] Del poemario Los decidores de decires (Textofilia, 2018). por Margie Haber The Un-Mouth-ing of Speech (Poems) by Margie Haber Traslated by Manuel Monroy Correa Margie Haber. Autora de los poemarios Y nunca fui tan Alma como cuando CUERPO (Plaza i Valdés, 2013) y Los decidores de decires (Textofilia, 2014); y de El libro infantil.…
-
Lola Ridge (1873-1941)

Palestine Old plant of Asia― Mutilated vine Holding earth’s leaping sap In every stem and shoot That looped off, sprouts again― Why should you seek a plateau walled about, Whose garden is the world? Palestina Antigua planta de Asia, –viña mutilada que aguarda el germen brotante de la tierra por cada tallo y rama hechos…
-
Fármacos

por Vicente Alonso Martínez “You just keep me hanging on” —Lou Reed Mi visión entumecida de un verano oculto por el deseo tornaba todos los ríos en un yermo,en paraje ennegrecido.Ya no tenía el control. Sólo quedó el remanente de las vocesque hacían eco en la hondura de mis venasdesgarradas por el grito.¿Dónde me encuentro,…
-
Acaso…

por Ezra Viveros Acasola poesía es un epílogorecelosode todo finun eco simultaneo de silenciopetrificadoflor de nostalgiaaguerrida parodia de unaexistencia estropeadapor el censotrágicode los deliriosmullido desdénfestivoque orquesta la nadaespasmoque carcome toda autoridaddeseoliberadodel corolariodel tiempo Ezra Viveros Soto cultiva la poesía como acto de emancipación y ejercicio deleitable de la libertad. Ha hecho estudios de Ingeniería, Psicología, Teología…
-
Poesía de Juan José Hamilton Chan

FIN DE LA INFANCIA[1] [1]Con este poema, Juan José Hamilton Chan se hizo acreedor de la 4a. edición del premio nacional de poesía Xochicózcatl, con sede en puebla por parte de la Casa del poeta Gillermo Fernández de Lara. IEl fogón encendido las oscuras astillascrepitando ante la lumbre la lumbrecubriendo de hollín a las piedras.…
-
Poesía inédita de Hortensia Carrasco Santos.

NOTA: estos poemas forman parte del libro inédito: Héctor, el domador de recuerdos. UNA SONRISA SE VA DE PRONTOUno puede ser pie sobre el camino,angustia de piedra o soledad de hormiga, acreedor de dudas testimonio de que una libélula se marcha sin mirarnos,sacudida de manos que deja caer un chasquido que huele a sopa.¿Para qué…

