Verdad desnuda y ParĂ¡bola resplandeciente.

TraducciĂ³n y comentario por Lorena Noriega

El gran sabio conocido como GaĂ³n de Vilna una vez preguntĂ³ al Maguid de Dubna, «Por favor, ayĂºdame a entender. ¿QuĂ© hace que una parĂ¡bola tenga tanto poder? Si yo enseño la ley, siempre hay una pequeña audiencia, pero si cuento una parĂ¡bola la sinagoga se llena por completo ¿Por quĂ©?»

El Maguid de Dubna contestĂ³ «Te lo explicarĂ© a travĂ©s de una parĂ¡bola.»

Hace mucho tiempo la Verdad apareciĂ³ por las calles desnuda como el dĂ­a en que naciĂ³. Como resultado nadie querĂ­a dejarla entrar a sus casas. Cuando las personas la veĂ­an se volteaban o huĂ­an. Un dĂ­a cuando la Verdad estaba triste preguntĂ¡ndose por quĂ© pasaba esto se encontrĂ³ con la parĂ¡bola. La ParĂ¡bola estaba vestida con un ropaje esplendido y resplandeciente de muchos colores. La ParĂ¡bola mirĂ³ a la Verdad y le dijo «Dime ¿por quĂ© te ves tan triste?»

La Verdad le respondiĂ³ amargamente «Oh, hermana, las cosas estĂ¡n mal, muy mal. Soy anciana, muy anciana y nadie quiere conocerme, nadie quiere tener nada que ver conmigo.»

Escuchando eso la ParĂ¡bola dijo. «Las personas no huyen de ti porque eres vieja. Yo tambiĂ©n soy vieja, muy vieja. Pero mientras mĂ¡s vieja me vuelvo las personas me quieren mĂ¡s. Te dirĂ© un secreto: A todos les gustan las cosas hermosas y arregladas, incluso un poco disfrazadas. DĂ©jame prestarte algunas de mis maravillosas ropas, y verĂ¡s que ahora las mismas personas que se alejaban de ti te invitarĂ¡n a sus casas y estarĂ¡n contentas de tenerte cerca.»

La Verdad tomĂ³ el consejo de la ParĂ¡bola y se puso sus ropajes. Y desde ese dĂ­a Verdad y ParĂ¡bola han estado juntas mano con mano y todos las aman. Ellas forman una pareja feliz.

Cuento judío tradicional originalmente en yiddish. Yankev Krants (1741-1804) Maguid de Dubna. El término Maguid se usa como narrador o contador de historias.

Comentario

Queda de manifiesto la importancia de las historias para la vida y para generar un aprendizaje en los oyentes. A todos nos gusta escuchar y leer una buena. Los narradores son y siempre han sido parte medular en la creaciĂ³n de ideas y conceptos en la sociedad. Aunque esta historia fue escrita en un contexto religioso podemos absorber la enseñanza y entender la importancia de los cuentistas y creadores de leyendas y parĂ¡bolas como los que preservan y guĂ­an a los pueblos.

Lorena Noriega es escritora de cuentos cortos de fantasĂ­a y ciencia ficciĂ³n. Editora en Editorial La Confianza y Beyond Dimensions, traductora y maestra de español para extranjeros. EstudiĂ³ Lengua y literatura hispĂ¡nicas en la UNAM y tiene una Licenciatura en EducaciĂ³n por la Universidad de Guadalajara. Ha publicado en revistas digitales y ediciones impresas, como la colecciĂ³n Postales literarias (UNAM, 2018). El propĂ³sito de su escritura es sacudir a quien la lea y llevarle a la reflexiĂ³n.

Deja un comentario

Descubre mĂ¡s desde Beyond Dimensions

SuscrĂ­bete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo